Conferral:
by S. A. R. Don Carlos
de Borbón-Dos Sicilias y
de Borbón-Parma, Duque
de Calabria, Conde de
Caserta, Infante de
España as a Knight Jure
Sanguinis, Motto
Proprio, Sacred Military
Constantinian Order of
St George. 13th November
2006, Book 4, Folio 55,
No. 2993.
All
those who today bear the
surname Goldstraw are
descended from those
bearing the surname
Goostrey and the shield
answers that of Goostrey
(Ancient) namely -
Argent a Chevron between
three Squirrels sejant
Gules. To differentiate
the armiger has added
charges which reflect
his occupation as a
scrivener (the quills)
and his service as a
Justice of the Peace
(the Swords of Justice);
the English Letters
Patent refer to the
armiger as "Esquire in
the Commission of the
Peace". To add a little
wry humour to the arms
the agent, Thomas
Woodcock Esq., at that
time Norroy and Ulster
King of Arms, suggested
that the crest should be
an allusion to (and a
pun on) the anciently
borne name of Goostrey,
hence the Goose and the
Tree.
The blazon for the Scots
arms is exactly as in
the English grant with
the exception of the
motto which differs in
two respects: Firstly
and most obviously, it
is now in the expected
position over the helm
and crest. Secondly, the
motto is recorded as "AB
INITIO GOOSTREY" (From
the Beginning Goostrey).
The Lord Lyon was asked
if he would permit a
change from the motto in
the English grant for
the following reason: In
England the status of
the motto is very
informal and it is not
even mentioned (although
it is painted on the
document) in the legal
patent and is therefore
not part of the
heritable arms and may
be changed at will. This
is very different in
Scotland, the motto
being part of the legal
document becomes
lawfully part of the
arms and may not be
changed without, or
until, re-matriculation.
The English motto is
very personal to the
armiger and is more
relevant to his
profession. It was felt
that as the motto in the
Scots matriculation was
to be permanent one
which more accurately
reflected the history
and origins of the
family line would be
more appropriate - hence
"Ab Initio Goostrey".
Lord Lyon allowed a
variation on the English
grant to allow for this.
|